Acabaram de me pedir indicações de um bom livro dos irmãos Grimm. "Bom livro" traduz-se por: versões mais remotas dos contos de fadas...
Antes de mais nada é bom lembrar que uma versão mais remota não é a "original", ok? Afinal, é possível definirmos quando e onde começaram a contar determinado conto?
O que aconteceu foi que os irmãos Grimm compilaram essas histórias que andavam pela Europa e escreveram-nas para as crianças, pois, até então, as histórias eram difundidas entre os adultos (como na tradição indígena brasileira).
Então é claro que entrar em contato com essa versão é riquíssimo, mas sou bem contra a achar que uma história é melhor ou pior só porque sofreu mutações com o tempo. Hoje em dia percebemos uma tendência a amenizar as histórias, tirar as partes mais "pesadas" e até mesmo deixar que sobrevivam personagens que há não muito tempo fatalmente morriam (o que era bem legal, diga-se de passagem... hahahaha). Se essa é a tendência dos últimos tempos, temos de entendê-la como um reflexo da sociedade atual.
O que vai ficar dessas histórias no futuro é impossível dizer. Talvez fiquem. Talvez prefiram resgatar as histórias mais pesadonas... Quem viver, verá!
Mas fica aqui algumas indicações de livros:
Esse aqui é bárbaro. Não li, mas entrei em contato... hehehehe Essa pesquisadora e psicóloga, Clarissa Pinkola Estés, tem um outro livro de contos orais muito bom (que para mim todas as mulheres têm de ler...) chamado Mulheres que correm com os lobos.
Esse é o meu sonho de consumo! São 11 contos de 130... É, a obra dos irmãos Grimm era vasta... E agora você me pergunta: mas eu quero ler os 130! Onde eu encontro? Aqui.
Beijinhos!
Nenhum comentário:
Postar um comentário